A todos los poetas
Es una gran suerte no saber del todo en qué mundo se vive.
W. Szymborska Fin y principio
El año en que el ĂĄngel se despidiĂł de mĂ en la boca del metro, poco a poco, yo habĂa ido perdiendo la vista.
Una mañana de otoño, el dĂa en que cumplĂa quince años, mientras fuera lloviznaba y despuĂ©s de haberle dado de comer al gato, a las seis y cinco, me encaminĂ© hacia el metro.
Jimmy Liao El sonido de los colores.
Ahora ya no tengo que pasar sin ello: todos los colores se traducen en sonidos y olores. Y resuenan como melodĂas de belleza infinita. ÂżPara quĂ© quiero un libro? El viento hojea los ĂĄrboles y sĂ© lo que allĂ son palabras y las repito a veces en voz baja. Y la muerte, que arranca ojos como si fueran flores, no encuentra ya los mĂos.
Ich muss nichts mehr entbehren jetzt, alle Farben sind ĂŒbersetzt in GerĂ€usch und Geruch. Und sie klingen unendlich schön als Töne. Was soll mir ein Buch? In den BĂ€umen blĂ€ttert der Wind; und ich weiĂ, was dorten fĂŒr Worte sind, und wiederhole sie manchmal leis. Und der Tod, der Augen wie Blumen bricht, findet meine Augen nichtÂ
..
Rainer Maria Rilke, ÂLa ciegaÂ, Libro de las imĂĄgenes




